报告人:柴明颎
时间:2019年6月25日下午5:40(北京时间)
地点:9号楼201合堂教室
报告人简介:上海外国语大学高级翻译学院教授、博士生导师、上海外国语大学高级翻译学院的创始人,荣誉院长。
讲座简介:从MTI的建立和发展讲起,讲述社会对专业翻译人才的需求,社会发展,新领域的增加和国际化的需求,国际交往信息体量巨大,速度超快、新技术的不断涌现需要各类语言支撑等现状,谈到目前翻译专业学生存在入学起点低、课程设置中缺乏高阶语言提升课程、技能操练受制于总学分数远远达不到要求、学生能力局限在理念,而不是翻译能力。
上一篇:大豆抗盐,抗旱性的遗传研究 下一篇:外语学科科研论文与项目申报撰写